windigipet.de

Win-Digipet - english forums => Win-Digipet Forum English => Thema gestartet von: Olivier am 13. Januar 2019, 21:35:00

Titel: English manual
Beitrag von: Olivier am 13. Januar 2019, 21:35:00
Hello Everybody,

When the English manual of Windigipet 2018 might be available?

Many thanks for your answer.

Best regards.

Olivier
Titel: Re: English manual
Beitrag von: Per Olsen am 23. Januar 2019, 08:03:41
Hello!

I struggle a bit with the german manual myself, but I have managed so far :) Did you get any respons as to when the English version of the manual will be here?

Regards,
Per
Titel: Re: English manual
Beitrag von: Olivier am 30. Januar 2019, 21:40:12
Hello Per,

So far no answer from anybody regarding the English manual, I know it takes time and usually English manuals is released 6 to 9 months after German version. I would like at least Windigipet team to give us rough idea of the timing.

Many thanks for your answer.

Best regards.

Olivier
Titel: Re: English manual
Beitrag von: Peterlin am 02. Februar 2019, 16:56:01
Hello,

sorry for the delay.

In fact, this time we have a big problem with the translation of the english manual.
My staff member Markus Herzog, who has made the last english translation, had no time to make it for the version 2018. He has too much work with programming. The new translator has stopped his work due time problems.
1000 pages is a real lot of work.
So, we dont know when the manual 2018 will be finished. Le'ts hope that it will be finished any time.
Titel: Re: English manual
Beitrag von: Olivier am 05. Februar 2019, 19:23:36
Dear Dr. Peterlin,

Thank you for your answer, I hope we will get a translation in a not too far future. Out of the 1000 pages I hope some chapters from previous English manual might be partially used.

It would be especially useful to get translated chapter 11(Fahrdienstleiter) and 12 (Der Stellwerkswärter) which are the most important new features of the 2018 version. Other new feature like Multipläne can be understood if you are already familiar with Windigipet.

If you could upload at least these two chapters translation, that would be greatly appreciated.

Thank you for your support.

With my best regards.

Olivier
Titel: Re: English manual
Beitrag von: beano am 23. März 2019, 20:09:07
I hope the translator for 2018!is better than the one who did 2009. I find that manual very difficult to understand.😩
Titel: Re: English manual
Beitrag von: Markus Herzog am 23. März 2019, 21:43:44
Thank you for the compliment  >:(
Titel: Re: English manual
Beitrag von: Per Olsen am 23. März 2019, 23:55:13
Hi Markus.

I disagree with beano!  I thank you for all your fantastic work with WDP.

Best regards,
Per.
Titel: Re: English manual
Beitrag von: Adrian L am 24. März 2019, 06:59:09
Hello Markus,

YES!   I agree with Per's message, and I also thank you for your great work on WDP..

Best regards from Australia,
Adrian
Titel: Re: English manual
Beitrag von: Maxi am 28. März 2019, 01:12:13
Hope the delay in the translation is not a lengthy one, but I am sure it will be worth the wait.

From experience, I know all too well how translating documents from one language to another is a very time consuming task.

Keep up the good work.
Titel: Re: English manual holdup
Beitrag von: Student1 am 26. April 2019, 04:29:34
Dear Markus & Peter:

We have been loyal supporters of WDP over the years and have purchased different versions as they have been made available which also includes the 2018 version. Each time we have read the documentation the explanation of this complex and excellent software has been good and the english grammar has been highly scored at 98/99% correct. Please accept out thanks and congratulation!

Unfortunately in that last 1% or 2% sometimes most of the meaning is lost.  This slows us down until we work it out logically and iteratively etc. Not really a problem as my father and I always admit that we are lucky the German authors do speak 100% correct english and write 98%/99% grammatically correct. Of course Germans have been taught English at school since young childhood. On the other hand we have only been taught the German language from grade 8 for three years with only two 40 minute lessons per week......nothing much to speak of!!!.....so we are disadvantaged slightly.

I have worked in my entire academic and professional career for many years with Germans here is Australia so I understand their culture of "we must not publish work that we are not satisfied to a perfect result".  In the very long meantime we have purchased a vast complex WDP 2018 software program with a handbook in German that cannot be read and perhaps at best only guessed what the meanings are = we are suffering!!!

Please use the Microsoft Word file you have in German text and run it through an online translator to convert it to English. Then run the MsWord English grammar and spell checker on the resultant file and we will achieve a WDP 2018 Handbook of 90% or more accurate......and then please send it to us! I am sure we would all be happy and can fix up the last 10% of the manual that did not make itself clear in our English Language :) 

The PDF you supply in German text cannot be easily converted to MsWord as the formatting is lost especially around the images. Therefore at least supply the German Handbook in MsWord so we can convert it as I have outlined above?

Kind regards
John Neilson (retired senior lecturer QUT)
B.Pharm (Qld), Dip H.Inf.Ther (USA), MBA (Qld), PhD candidate in Nanotechnology & Aerospace Engineering(Qld) 

Titel: Re: English manual
Beitrag von: Markus Herzog am 27. April 2019, 12:56:27
Hello John,

We had already tried the online translator way. The result was extremly annonying. So we stopped this way.

For the last versions I did the translations. But programming Win-Digipet needs more and more time every year (and I cannot stop my family life and normal job just because of WDP). Thus I had to decide, that I am not able to translate the manual this time.
But after some time we found someone who is now translating the manual. He is a retired scientist and thus he has more time than me and can even speak english very well. He is making good progress and we discuss translation results several times a week.

So: the translation is still work in progress but we see light at the end of the tunnel.

Regards
Markus
Titel: Re: English manual
Beitrag von: Maxi am 01. Mai 2019, 02:17:40
Light at the end of the tunnel is welcoming news.

Thank you Markus for the update.

Regards
Matthew
Titel: Re: English manual
Beitrag von: hvilsted am 05. August 2019, 14:15:50
Markus, repect to your father for the translation.

Jan
Titel: Re: English manual
Beitrag von: Per Olsen am 08. August 2019, 20:28:49
Hello Markus!

Thank you a lot, big thanks to Your father!  Fantastic job!

Best regards,
Per.
Titel: Re: English manual
Beitrag von: hvilsted am 25. August 2019, 23:02:04
The "WIN-DIGIPET Update Info 2018.1" under the English download section is not in English, but German. I think that is a mistake.

Jan
Titel: Re: English manual
Beitrag von: Markus Herzog am 26. August 2019, 23:25:26
Now correct download available
Titel: Re: English manual
Beitrag von: Per Olsen am 27. August 2019, 07:20:48
Hi!

Thanks again!  Best regards to the translator, a big job!

Best regards,
Per.