Seite drucken - WDP 2012 français

windigipet.de

Win-Digipet - international => Win-Digipet forum français => Thema gestartet von: Martial in 19. November 2012, 18:44:50

Titel: WDP 2012 français
Beitrag von: Martial in 19. November 2012, 18:44:50
Bonjour / Guten Tag Dr Pieterlin,

Est-ce que la version 2012 sera disponible en français ?
Si oui pour quand ?

Wird die Version 2012 verfügbar auf französisch sein ?
Wenn ja, wann?

Merci
Danke
Titel: Re: WDP 2012 français
Beitrag von: Peterlin in 20. November 2012, 10:27:57
Bounjour,

das ist noch nicht klar , ob es es einen Version 2012 Version in französisch gibt !

NL ist gerade in Arbeit !

Salut
Titel: Re: WDP 2012 français
Beitrag von: Martial in 20. November 2012, 12:29:10
Danke für die Antwort.
Was ist NL?
Wissen Sie ca wann Sie beschliessen ?
Ich habe WDP 2009 aber ich habe sehr viel Problemen weil der Handbuch noch nich komplett übersetzt.
WDP ist ein sehr guter Produkt aber wenn es keine französiche Version mehr gibt, muss ich ein anderes Program kaufen...
Danke für Erklärungen.
Titel: Re: WDP 2012 français
Beitrag von: Peterlin in 20. November 2012, 14:09:28
Hallo

NL = Niederlande

Ich kann es Ihnen einfach noch nicht sagen.

Die Übersetzungen der Screentexte hatte bisher Herr Vermeulen, Belgien gemacht.

Da es aber immer eine Problem mit dem Handbuch in französisch gab, denn die Franzosen bestehen auf ein Handbuch in französisch, rate ich Ihnen wegen der unsicheren Zeit bis einem eventuellen Erscheinen, auf ein anderes Programm auszuweichen.
Titel: Re: WDP 2012 français
Beitrag von: simonp19 in 27. November 2012, 15:00:45
Bonjour,

J'utilise WDP depuis quelques temps. En plus des différentes traductions partielles que j'ai trouvées sur le web, j'ai complété certains chapitres, surtout ceux liés aux automatismes.
Si cela t'intéresse je peux te les communiquer.

Cordialement
Titel: Re: WDP 2012 français
Beitrag von: Peterlin in 27. November 2012, 16:25:56
Hallo Herr Simon,

Besteht die Möglichkeit, dass Sie noch etwas mehr übersetzen ?

Teile waren auch durch Herrn Vermeulen übersetzt und nun darf es nicht geschehen , dass doppelt übersetzt wird.

Wenn Sie ihr Einverständnis geben, werde ich mich mit Herr Vermeulen in Verbindung setzen.

Vielleicht weitere Korrespondenz per mail ?

salut
Titel: Re: WDP 2012 français
Beitrag von: simonp19 in 27. November 2012, 18:07:57
Je voulais venir en aide à Martial. Ma traduction a été faite en fonction de mon expérience et de l'aide de google traduction. J'ai mis beaucoup de temps.
Je ne suis pas capable de traduire toute la notice
Cordialement.
Titel: Re: WDP 2012 français
Beitrag von: seinomarin in 28. November 2012, 16:12:42
à Simonp19 et Mr Peterlin.
Il est réel que tout ceci est bien compliqué devant le manque de fiabilité de Mr Vermeulen qui a pourtant encaissé (et c'est normal) une partie (marge) de ce qui a été payé pour ce logiciel.
Sans le mode d'emploi traduit après la page 333, c'est la galère pour comprendre si l'on ne parle pas bien l'Anglais ni l'Allemand. Il y a toujours des solutions avec les traducteurs, mais c'est trop pénible.
Je suis en cours de démenagement et le réseau sera refait en totalité en mars.
J'en suis à me demander sérieusement si je ne vais pas changer mon logiciel pour TrainController. Mais peut-être que d'ici là nous aurons des nouvelles pour la version de 2012 en version CD Française et le manuel.
Amicalement.
Titel: Re: WDP 2012 français
Beitrag von: seinomarin in 28. November 2012, 16:19:31
à Simonp19.
Bonjour
Mon mail est en clair sur le site.
Je suis "preneur" de tes traductions après la page 333 qui est la dernière traduite en Français. Si celles-ci ne sont pas parfaites, bien entendu, pas de souci.
Amicalement.
Titel: Re: WDP 2012 français
Beitrag von: Martial in 01. Dezember 2012, 14:38:56
à Simonp19,

C'est avec grand plaisir que j'accepte ton aide...
mon adresse mail est ****.****

D'avance merci
Titel: Re: WDP 2012 français
Beitrag von: PAPYJO in 17. Dezember 2012, 13:47:33
J'ai la version 2009.3 -Nederlands/Francais depuis 3-4 ans et je n'ai toujours pas réussi à faire fonctionner mon circuit comme je voudrais, malgré une brochure NL complète, mais souvent difficile à comprendre car on sent que la traduction a été faite par une personne qui se débrouille en NL sans plus.
Je rassemble donc tout ce que je  peut en FR ou NL afin de comparer et d'en tirer la bonne conclusion pour enfin pouvoir rouler sans soucis. Je serais donc heureux de recevoir votre traduction. Mon adresse Email  est la suivante "bosmans.j@skynet.be"
Merci d'avance
Joseph BOSMANS
Titel: Re: WDP 2012 français
Beitrag von: Martial in 30. Dezember 2012, 17:36:23
Herr Peterlin,

Wäre es betrachtbar, daß ihre französischsprachigen Kunden die deutsche Version 2012 Update erwerben können und die CD der alten Version behaltend ?

Ziel: die deutsche Version 2012 benutzen können und die Version 2009 auf französisch für Bedürfnisse sprachwissenschaftlicher Auffassungsgabe bewahrend...

Besten Dank für die Antwort.

Martial
Titel: Re: WDP 2012 français
Beitrag von: KOCHER Denis in 04. Januar 2013, 18:37:55
bonsoir à tous
ça fait des années qu'on a le même problème sur les traduction de WDP
mais de ce côté M. Peterlin à les mains liés
et c'est bien sûr M. Vermeulen qui a la responsabilité et le devoir en tant qu'importateur de mettre à jour cette traduction
je vais essayer de me mettre en contact avec lui pour lui proposer mes services
cordialement
Denis 
Titel: Re: WDP 2012 français
Beitrag von: Martial in 15. Januar 2013, 00:05:25
Bonjour,

Est-ce que quelqu'un pourrait attirer l'attention de Mr Pieterlin sur ma question du 30 décembre ?
(voir 2 messages plus haut...)
Je me suis pourtant donné la peine d'écrire en allemand....

D'avance merci
Titel: Re: WDP 2012 français
Beitrag von: Stefan Lersch in 15. Januar 2013, 07:49:42
Salut,

je lui ai contacté.
Titel: Re: WDP 2012 français
Beitrag von: Peterlin in 16. Januar 2013, 11:41:39
Hallo Herr Martial,


sorry, ich hatten Ihren Eintrag überlesen!

ZitatWäre es betrachtbar, daß ihre französischsprachigen Kunden die deutsche Version 2012 Update erwerben können und die CD der alten Version behaltend ?

Ziel: die deutsche Version 2012 benutzen können und die Version 2009 auf französisch für Bedürfnisse sprachwissenschaftlicher Auffassungsgabe bewahrend...

Ich darf Sie noch um etwas Geduld bitten.... So wie es aussieht werden wir nun einen Übersetzer für die franz. Version 2012.1 haben.

Bezgl. Ihres Wunsches. Hier geht es ja um den Updatepreis. Normalerweise ist die Rücksendung der CD 2009 eine Legimitation für den günstigen Updatepreis.
Titel: Re: WDP 2012 français
Beitrag von: felixFR in 16. April 2013, 18:24:58
Zitat von: seinomarin in 28. November 2012, 16:12:42
à Simonp19 et Mr Peterlin.
Il est réel que tout ceci est bien compliqué devant le manque de fiabilité de Mr Vermeulen qui a pourtant encaissé (et c'est normal) une partie (marge) de ce qui a été payé pour ce logiciel.
Sans le mode d'emploi traduit après la page 333, c'est la galère pour comprendre si l'on ne parle pas bien l'Anglais ni l'Allemand. Il y a toujours des solutions avec les traducteurs, mais c'est trop pénible.
Je suis en cours de démenagement et le réseau sera refait en totalité en mars.
J'en suis à me demander sérieusement si je ne vais pas changer mon logiciel pour TrainController. Mais peut-être que d'ici là nous aurons des nouvelles pour la version de 2012 en version CD Française et le manuel.
Amicalement.

Oui c'est assez décevant. J'avais acheté la version 2009 fr, mais les derniers service pack n'ont eux aussi jamais été traduit. Et comme tu le dis le mode d'emploi a été laissé à l'abandon. De plus j'ai trouvé que certaines parties étaient pas terrible comme traduction, comme si le traducteur n'utilisait pas le logiciel.

Ce qui fait qu'à la sortie de la version 2012, n'attendant plus rien de l'importateur, je me suis traduit la version démo.
Ce n'est pas toujours facile, car j'ai les contraintes de place disponible, vu que je remplace une chaine de caractères par une autre.
Puis je me suis lancé dans la traduction de l'aide en ligne qui est dans sa majorité très différent du manuel traduit 2009. Cet aide en ligne 2012, je la trouve très bien faite, on a l'impression d'être dans un grand tutoriel.
En plus je me paye le luxe de mettre des illustrations avec des captures d'écran de ma version traduite (sauf lorsque je n'ai pas le matériel: centrale, et autres, le permettant). En 1 an en en faisant un petit peu tous les jours, je me suis fait les 2/3 de l'aide en ligne alors que je ne parle pas l'allemand, mais simplement à l'aide de google et en utilisant en parallèle le logiciel.

Depuis j'ai traduit ma version premium, mais que la version bureau, plus les autres petits utilitaires, la version réseau étant impossible a traduire directement dans le code à cause du système de protection.

Les workshop aussi serait très utile s'ils étaient traduit. Par exemple le dernier sur les étiquettes suivi de train intelligente, j'ai du mal a contrôler correctement l'arrêt en gare de mes différentes locomotives pourtant étalonnés, car je ne comprends pas comment est géré la dynamique de freinage qui elle est réglé dans la locomotive.


Titel: Re:WDP 2012 français
Beitrag von: felixFR in 30. August 2013, 13:02:32
Toujours pas de nouvelles de la version française officielle.

Entre temps, j'ai francisé la dernière version démo 2012.2 ainsi que la version bureau 2012.2 (la version exploitation ne pouvant être traduite du fait du système de protection)

Ma traduction de l'aide en ligne avance, j'en suis à 85% de traduit dans un français que j'estime très correct (rien a voir avec google traduction) car j'utilise le logiciel en parallèle pour vérifier ce que je crois comprendre de l'allemand.

Par contre les nouvelles fonctionnalitées de cette version (booster, gestion des détellage et attelage automatique,...) ne sont pas mise à jour dans l'aide en ligne et dans le pdf.
Il faut consulter les update infos ou les wokshops.
Dommage.
Titel: Re: WDP 2012 français
Beitrag von: JLD59 in 04. Dezember 2013, 16:53:20
Bonjour

Je possède la version 2009.3b , qui est la dernière en français.
Je suis très intéressé par la version 2012 et par ses nouvelles fonctions , mais je ne comprends rien à l'allemand, donc aux réponses de Mr Peterlin sur ce forum, et mon anglais n'est pas assez bon pour comprendre toutes les subtilités du logiciel.
Je suis donc très frustré de ne pas avoir de version française .
Certaines personnes passent beaucoup de temps à traduire des portions de manuel ou le logiciel démo en
français ! Pourquoi n'arrive t-on pas à fédérer toutes ces bonnes volontés pour avoir une version française ;
où est le blocage ? Je vais finir par regretter mon achat par rapport à un autre logiciel, que je ne nommerais pas ....

Bonne journée et bon courage aux possesseurs de ce logiciel
JLD


Titel: Re: WDP 2012 français
Beitrag von: jyb 59 in 15. Dezember 2013, 06:35:06
Cest triste de ne pas avoir une version en français
il y a des gens qui arrête win digipet pour train controller ou itrain
a quand la superbe version 2012 en français
merci